KK 63.1 – Viraha from Shyamsundar is worse than a fatal disease

Verse 63

kadâ nu kasyân nu vipad-dashâyâm,

kaishora-gandhih karunâmbudhir-nah,

vilochanâabhyam vipulâyatâbhyam,

âlokayishyan vishayi-karoti. 63.

Translation

How much distress do we have to suffer to attract the glance of the All-merciful Nava-kishor Sri Krishna’s very large eyes? 63.

S

rila Kavirâj Goswâmipâd says, one of Sri Râdhâ’s sakhis tried to pacify Her by saying, “Oyi Radhe! Krishna is extremely merciful; He cannot bear to see His dear ones even in little bit sorrow. He will come just now and take care of us. You have to be just a wee bit patient.” Hearing this Srimati lamented in humility. Sri Lilâshuk, who is in the mood of a sakhi, has echoed Her words in the form of a verse.

Srimati said, “Sakhi! Do we have to put ourselves in a more perilous condition than this? Sri Krishna, That Ocean of mercy, One Who cannot bear to see His dear ones in sorrow – is He waiting for us to fall in more distressful situation to give us darshan?” Even Her sakhis cannot fathom how much Krishna’s viraha is scorching Srimati. Srimati often says –

“The scriptures speak the truth when they say that one cannot realize the suffering of another. What to speak of others, even my dearest sakhis do not understand the extent of my pain, otherwise, how can they ask me to have patience?”

– [Sri Chaitanya-Charitâmrita.Madhya.2.22]

Srimati Râdhârâni has described her pain to Sri Lalitâ –

“My dear sakhi! The fever arising from Sri Krishna-viraha is hotter than a furnace, burns more than venom, is more terrible than thunderbolt, more painful than a spear piercing the heart and worse than a fatal disease. O sakhi! Such a pain is wrenching my heart.”

Hence, no amount of soothing words spoken by the sakhis can pacify Srimati. She said, “O sakhi! How much more distress do we have to suffer to attract the glance of the very large eyed Nava-kishor Sri Krishna?” In Sri Krishna’s absence, Srimati considers even the fraction of a moment equal to a yug. How can anyone console Her?

(contd…………..)