KK 60.1 – The universe is full of Govinda

Verse 60

 

agre samagrayati kâm-api keli-laxmi-

manyasu dikshmu-api vilochanam-eva sâkshi,

hâ hanta hasta-patha-duram-aho kimetad,

âshâ-kishoram-aya-amba jagat-trayam me.60.

 

Translation

 

Sri Krishna is performing such amazing love-sports in front of me! I can see such beautiful scenes all around me! My eyes Read more >

KK 59 – His face is His ornament !!

Verse 59

 

etan-nâma vibhushanâm bahumatâng veshaya sheshairâlam

vaktran dwitri-vishesha-kânti-lahari-vinyâsa-dhanya-adharam,

shilpair-alpadhiyam-agamya-vibhâvih shringâra-bhangimâyan

chitran chitram-aho vichitram-aha-aho chitram vichitram mahah.59.

 

Translation

 


 His face is the best ornament – why does He need any other jewellery? Moreover, it has beautiful lips that Read more >

KK 58 – The song of the flute

Verse 58

pâdau vâda vânirjita-ambuja-vânau padma-laya-lambitau,

pâni venu-vinodana-pranayinau paryâpta-shilpa-shriyau,

bahu dohada-bhajanam mriga-drishâm mâdhurya-dhârâ-kirau,

vaktram vâgvishayabhi-langhitam-aho bâlang kim-etân-mahah.58.

Translation


Aho! His feet vanquish the pride of a lotus-forest and so Padmâlaya-kamalâ[1] has taken His shelter. His lotus-hands holding the flute Read more >

KK 57.2 – Sorry, He’s more stunning than an emerald-pillar !

Sri Krishna is full of erotic ras.  The saint poets start describing His sweetness from the tip of His head, starting with the peacock-feathers.

 

Explanation for “moulish-chandraka-bhushanah”

 

moulish-chandraka-bhushanah” means ‘He sports a remarkable chudâ decorated with peacock-feathers

KK 57.1 – Let’s follow the gorgeous emerald-pillar to the kunja

Verse 57

 

moulish-chandraka-bhushano marakata-stambha-abhirâmam vapur-

vaktran chitra-vimugdha-hâsa-madhuram bale vilole drishou,

vâchah shaishava-sheetalâ mada-gaja-shlâghyâ vilâsa-sthitir-

manda-mandamaye ka esha mathurâ-veetheem mitho gâhate.57.

 

Translation

 

My dear friend, look there, Who is That walking slowly on the path of Gokul? He is alone and Read more >

KK 56.1 – We have to be sharanâgata to attain success in bhakti-sâdhanâ

Verse 56

vishwopaplava-shamanaika-baddha-diksham

vishwâsa-stavakita-chetasan janânâm,

prashyâma-pratinava-kânti-kandalârdram

pashyâmah pathi pathi shaishavam murâreh.56.

Translation


Sri Krishna has resolved to wipe out the troubles of all the devotees who have taken His shelter with firm faith. We are seeing That Murâri’s ever-new sweet Read more >