KK 57.2 – Sorry, He’s more stunning than an emerald-pillar !

Sri Krishna is full of erotic ras.  The saint poets start describing His sweetness from the tip of His head, starting with the peacock-feathers.

 

Explanation for “moulish-chandraka-bhushanah”

 

moulish-chandraka-bhushanah” means ‘He sports a remarkable chudâ decorated with peacock-feathers

KK 57.1 – Let’s follow the gorgeous emerald-pillar to the kunja

Verse 57

 

moulish-chandraka-bhushano marakata-stambha-abhirâmam vapur-

vaktran chitra-vimugdha-hâsa-madhuram bale vilole drishou,

vâchah shaishava-sheetalâ mada-gaja-shlâghyâ vilâsa-sthitir-

manda-mandamaye ka esha mathurâ-veetheem mitho gâhate.57.

 

Translation

 

My dear friend, look there, Who is That walking slowly on the path of Gokul? He is alone and Read more >