Verse 31
pichchâvatamsa – rachanochita – kesha – pâshe
peenastani – nayana – pankaja – pujaniye,
chandrâravinda – vijayodyata – vaktra – bimbe
châpalyam – eti nayanan tava shaishave nah.31.
Translation
Your well–groomed hair is decorated with peacock-feathers, the high-breasted Gopa damsels are worshipping You with their lotus–eyes, the beauty of Your face is all set to defeat the moon and the lotus – indeed Your budding youth is agitating my eyes.31.
|
S |
ri Râdhârâni had remembered Shyâmsundar’s teasing words and had spoken to the bumble-bee – ‘Does He ever remember these kinkaris?’ This expresses the restlessness of Her heart. Read more »




