Srila Bhatta Goswâmipâd explains, Sri Lilâshuk is saying that this handsome Sri Krishna is attacking my heart with His priceless sweet smiles
Category Archives: Krishna-Karnamritam (excerpts)
KK 71.2 – Madan-Mohan or Madan-Mohita ?
When the Gopis heard Him, they winked at each other and were about to mock at Him
KK 69.3 – Truly, a Feast for the Eyes
Srila Bhatta Goswâmipâd has explained, Sri Lilâshuk is saying in this verse, “After causing delight to my eyes, Sri Krishna
KK 69.2 – Sri Roop classifies the Vrindaban-attire
In the previous verse Srila Kavirâj Goswâmipâd had quoted ‘tâsâm – âvirbhut-chourih’ from Srimad-Bhâgavatam 10.32.2. in his Sâranga-rangadâ purport. Srila Vishwanâth Chakravartipâd has explained
KK 69.1 – Whom ‘Fear’ fears is afraid of the Gopis !
Verse 69
bâlo’yam-âlola-vilochanena
vaktrena chitrikrita-ding-mukhena,
veshena-ghoshochita-bhushanena
mugdhena dugdhe nayanotsavan nah.69.
Translation
With His restless eyes, beautiful face that makes everything appear beautiful, with His attire and ornaments befitting a cowherd boy, this Kishor is a feast for our eyes. 69.… Read more >
Kk 68 – Sri Radha uses logic to ascertain He is indeed Her Beloved
Verse 68
marah swayan nu madhura-dyuti-mandalan nu
mâdhuryam-eva nu mano-nayana-amritan nu,
venimrijo nu mama jivita-vallabho nu
balo’yam-abhyudayate mama lochanâya.68.
Translation
Is He Kandarpa Himself? Or is He an orb of sweet brilliance? Or is He the embodiment of sweetness? Or … Read more >
KK 67 – How to imprison the Restless One?
Verse 67
ârdrâ–valokita–dhurâ–parinaddha–netram
âvishkrita–smita–sudhâ–madhurâdhar-oshtham,
âdyam pumân samavatansita–barhi-barham
âlokayanti kritinah krita–punya–punjâh.67.
Translation
Whose eyes are moistened with merciful love, Whose sweet honey like lips are always lit up with smiles, Whose head is adorned with peacock–feathers – only those who have … Read more >
KK 66 – How can we survive if our heart is tugged in five directions?
Verse 66
vakshah–sthale cha vipulan nayanotpale cha
manda–smite cha mridulam mada–jalpite cha,
vimba–adhare cha madhuram murali rave cha
bâlam vilâsa–nidhim–âkalaye kadâ nu.66.
Translation
Whose chest is a vast expanse and Whose lotus–eyes are huge, Whose smile and intoxicating speech are … Read more >
KK 65 – Erotic sweetness or sweet erotism ? :)
Verse 65
madhuryâdapi madhuram
manmatha–tatasya kim–api kaishoram,
châpalyad–api chapalân
cheto vat harati hanta king kurmah. 65.
Translation
Sri Krishna’s kaishor is indescribably sweet – his erotic sweetness is sweeter than sweet – and it is stealing my extremely restless heart. … Read more >
KK 64.4 – The flute is dangerous !
Ultimately, the poet asked, “When will I behold Sri Krishna Who is famous for His flute?” The song of Sri Krishna’s flute