Part 11 : Venu-Geet : Ras-ful Vrindaban

Sri Sri Geet-Panchak

 

Srimad-Bhâgavatam

 

Chapter 21

 

Sri Sri Venu-Geet

 

ittham sharat-swachchha-jalam padmâkara-sugandhinâ,

nya-vishad-vâyanâ vâtam sago-gopâlako-vanam.1.

 

kusumita-vana-râji-shushmi-bhringa-dwija-kulagh-ushta-sarah-san-mahidhravam,

madhupatir-avagâhya chârayan gâh saha-pashupâla-balashchukuja venum.2.

 

Translation

 

O King! Sri Krishna, surrounded by countless cattle and Gopa boys entered Sri Vrindâban which had beautiful lakes Read more >

Part 7 : Prelude to Venu-geet : the hero returns home………after vanquishing the gopis in love-sports

 

Sri Sri Gour-Nityânandou Jayatah

 

Sri Sri Râdhâkrishnâbhyâm Namah

 

 

 

Sri Sri Geet-Panchak

 

Sri Sri Venu-Geet

 

 

 

 

 

 

 

 


Srimad-Bhâgavatam describes the purva-râg of the Braja-beauties in the Venu-geet (twenty-first chapter of the tenth skandha). Earlier, Sripâd Shuka Muni had briefly narrated

KK 112 – ……..and we drown happily for ever after……

Verse 112

anugraha-dwiguna-vishâla-lochanair-

anusmaran-mridu-murali-rava-amritayih,

yato yatah prasrati me vilochanan

tatas-tatah sphuratu tavaiva vaibhavam.112.

 

Translation

 

Wherever I may cast my gaze with my mind absorbed in Your sweetness, please show Your compassion and manifest Yourself with Your extremely large eyes Read more >

KK – 111 – Krishna-Karnamritam is a love-text that makes love to the ears of both – the Divine and the devotee.

Verse 111

dhanyânân sarasânula-apasarani sourabhyâm-abhysyatâng

karnânâm vivareshu kâmapi sudhâ-vridhtin duhânam muhuh,

vanyânân-sudrishâm mano-nayanar-magnasya devasya nah

karnânâm vachasâm vijrimbhitam-aho krishnasya karnâmritam.111.

 

Translation

 

Aho! Sri Krishna-Karnâmritam is the love-text that pleasures the ears and the tongue of our Lord, from Whom Read more >