Gourpada das

You are currently browsing the archive for the Gourpada das category.

Radhe Radhe !
 
 
यशोदा मैया अपने प्यारे नट्खट को साज शृंगार कराके वन भेजती है । आखिर उनका बेटा कोई छोटा मोटा काम थोड़ा ही करता है ? उसका स्टेटस बहुत हाई है !!! वह गौ चराता है ।इसलिये वे अपनी सखियों से कह रहीं हैं – 
 
सखी, सजाओ सजाओ सजाओ मेरे गोपाल नीलमणि को, 
वह गोठ जायेगा, गौ चरायेगा, साथ राखाल लेके, 
सखी, सजाओ सजाओ सजाओ मेरे गोपाल नीलमणि को ।

पहनाओ उसे पीत वसन, चोलि भी देना साथे,
भाले तिलक, कानों में कुण्डल, शिखि-चुड़ा माथे ।

उसके गले पहनाओ बन-फुलों की माला,
हाथ में दो मोहन-बंसी और फुलों की बाला ।

उसके चरणों में पहनाओ सोने के नुपुर जो रुनुझुनु बजे,
सुनके नुपुर खुश होगी जशोमती माते ।

सखी, सजाओ सजाओ सजाओ मेरे गोपाल नीलमणि को, 
वह गोठ जायेगा, गौ चरायेगा, साथ राखाल लेके, 
सखी, सजाओ सजाओ सजाओ मेरे गोपाल नीलमणि को ।

(मधुमती अधिकरी द्वारा बंगला से अनुवादित)

 

 

Jayatu jayatu jayatu debi

Hamsabâhini mâ go shweta boroni

Beenâ bâdini tumi bhagabati.

 

Brindâbone Shyâm leelâmrita bâdini

Bânshi rupe Shyâm kore âdhâr Binodini.

Gopi-mon mohini râi mono jwalani,

Brahma rupe mâ go tumi sura rupini.

 

Bidyâ dâyini mâ go gyân dâyini

Deho bidyâ, gyân, deho mâ bhakati

Saraswati keho dâke keho mâ bhârati

Minoti tobo pade deho prem bhakati.

 

 

“All glory all glory all glory to you, O goddess !

You, who ride a swan and dress in white,

And play on the veenâ.

All glory unto you !

 

In Vrindâban you are the flute that frolics on Shyam’s lips,

And sing His glory;

Thus enchant the Gopis and emblaze the heart of Râi.

You are the Supreme vibration, O mother, the Divine Sound.

 

Dear mother, you who are the dispenser of education

And the dispenser of knowledge!

Please give us the education and knowledge to gain bhakti.

Some call you Saraswati, while others call you Bhârati,

But we beg at your feet simply to give us prem and bhakti.”

 

Tags: , ,

ârit nâme grâm

râdhâkunda dhâm

brajadhâmer hon mukut moni,

 

srichaitanyer kripâ labdha

raghunâther nibâsh siddha

boishnaber shreshtha teertha mâni.

 

kârtiker krishna pakshe

ashtamir madhya rate

prakâshilâ kunda ei dui,

 

jugal salil rupee

biloshoi nirabadhi

sarba teertha bâri dhori loi.

 

radha dwârâ radhakunda

shyâm hote shyâmkunda

jeno ek âtmââ dui rup dhori,

 

birâjichhe jago mâjhe

kripâ debar abhilâshe

sinânei kripâ den sri hari.

 

nitya madhyahna kale

milon hoy nânâ chhale

e je shringâr belâ bhumi,

 

ashta kunja ât dike

hindorâo dike dike

jhulon jhulibâr lâgi.

 

tâi to er tote

bâs jeno mor ghote

kripâ kori dio râi kânu,

 

nohe shudhu e jonome

bâs châi janme janme

ihâ boi nâi mui jânu.

 

Meaning – “In a village called Ârit, there resides a holy place called Râdhâkund, which is the crest-jewel of Brajdhâm. It was born from the mercy of Sri Chaitanya Mahâprabhu and became all Read the rest of this entry »

Tags: ,

My Spiritual Master

 

(Sri Ananta das Babaji Maharaj)

 

by

 

Gour pada das

 

anta jâr nâhi hoy         ananta tare kohoy

abhidhâne lekhâ âchhe jâni,

sri gurudeb dâs ananta        radhakunder hon mahanta

bhakti-prem-rasa-shâstre gyâni.

 

sâgaro ananta jâni              ratnero âkar mâni

sarbajane bole nidhi-dhar,

âkar bhkti-premer                guru hon je moder

tâi to tini bhakti-ratnâkar.

 

supandit bhâgabate             atut shob siddhânte

e jeno bhâgabat chalanta,

dash dike nâm dhây             purab-pashchim guno gay

dâs goswami gaddir mahanta.

 

sâdhane gour-gobindo sebâ          nâhi anya debi-debâ

sadâi siddha-swarup chintane,

jânây minoti e dâse             kripâ pâbâr abhilâshe

mati jeno rohe taba shricharane.

 

Meaning – “I know that the dictionary defines ‘ananta’ as ‘the one without limits’. I also know the ocean to be without limits and that they call the ocean as ‘treasure-house’ (since it contains countless gems). Likewise, my Sri Gurudev Ananta dâs, who is the Mahant of Radhakund, is a scholar in all the scriptures pertaining to bhakti, prem and ras. He is a treasure-mine of love and devotion and instructs us in the same. Therefore we call him the ‘treasure-house’ of bhakti.

 

He is verily a pandit in all divine scriptures and none can defeat him in siddhântas. He is like a walky-talky ‘Divine Encyclopedia’. This is why he is so renowned and all the devotees from the East and the West sing his glory. True, he is the worthy successor of Srila Raghunâth dâs Goswâmi’s seat.

 

He never worships any god or goddess, but constantly serves Sri Sri Gouranga and Govinda alone, being continuously immersed in his siddha-swarup. This fallen servant is begging of him that his mind be steadfast at his holy feet and thus he may always get his mercy.”

 

 

 

 


Tags: ,

A Prayer Unto Sri Param-Gurudev

 

param gurudeb moder dâs kunjabihari,

kunja bihoro hoye labanga manjari.

 

khudra labanga joichhe sugandhe mâtây,

radhakunde thekeo tomâr sugandha chhodây.

 

likhle prachur dharma-grantha dakkhatâo ânkây

alpa dinei tomâr nâm braja-mandal chhay.

 

golâp labanger gandha dashdike jây,

prachâre nâmiyâ ananta bhubano mâtây.

 

dâs ananta moder guru premer sâgor,

bhakti ratner-o sâgor, tâi bhakti ratnâkar.

 

âshish mâgi mora dio kripâ kori,

hote jeno pâri taba jogya uttar suri.

 

 

Meaning –

Srila Kunjabihari dâs is our Pram-Gurudev. After getting kunja-sevâ, he became Labanga-manjari. Dear Param-Gurudev, how you made your name worthy! Just as a tiny lavanga (clove) spreads fragrance all around, in spite of residing in the far-flung village of Râdhâkund (in the corner of the earth), your fame radiated far and wide. You composed many Bhakti-literatures; moreover you were an expert in painting as well. Thus you became popular in Vrajadhâm within in a short while.

 

The heart-stealing beautiful scent of ‘Golâp1’ (rose) and ‘Labanga’ ( clove) pervaded all quarters, while as soon as ‘ananta2’ descended in the field of preaching, he intoxicated the world with his sweet renderings. 

 

Srila Ananta dâs Bâbâji Mahârâj, our Sri Gurudev, is an ocean of Guru-prem; he is also an ocean of gem-like bhakti, hence he is also called ‘bhakti-ratnâkar3’.

 

Please bless us with this bounty O Dâdu Mahârâj, that we may become your worthy successors in achieving pure bhakti.


1 Srila Kunjabihâri dâs Bâbâji’s Spiritual Master was named Golâp-manjari.

2 Srila Ananta dâs Bâbâji Mahârâj

3 the ocean is also called Ratnâkar or ‘the abode of gems’; bhakti-ratnâkar = the ocean of bhakti

 


 

1

Tags:

Sri Sri Guru-Purnimâ

Sri Guru Purnima 2008, Kolkata

Sri Guru Purnima 2008, Kolkata

 

 

sri guru purnimâ tithi sri sanâataner proyân riti

mudiyâ purnimâ-o tâi bale,

shribâs angano mâjhe nitai gourke puje

byâs pujâ korobâr chhale.

 

sri ananta dâs moder guru prem-bhaktir kalpataru

prem dân koren akâtare,

nâ châitei den je dhan tâ shob-i je amulya ratan

pârthibo kalpatary jâ nâ dhore.

 

bishesh ei tithite tâi âsheesh mâgi mora shobâi

guru-rupi kalpatarur kâchhe,

morâ je ajogya santân shri-charane dio go sthân

ananta-dâsânudâs ei kripâ mâge.

 

Meaning – Sri Guru-Purnimâ is such an auspicious day – it also happens to be Srila Sanâtan Goswâmi’s disappearance day – and hence we also call it as ‘Mudiyâ Purnimâ’1. Today, Nitâichând is worshiping Lord Goursundar in the courtyard of Srivâs Pandit, under the pretext of Vyâs Pujâ2.

 

Sri Ananta dâs is our Spiritual Master and he is the wish-tree of love and devotion. He is so munificent that he tirelessly distributes prem to everyone. We do not ask, yet he gives us such precious wealth, that even the material wish-trees cannot fulfill.

 

 On this special occasion let all of us beg our Sri Gurudev, who is verily a kalpataru3, for just one blessing – and that is – O dear Gurudev, please give this unqualified child a shelter at your lotus feet. The servant of the servant of Srila Ananta dâs Bâbâji Mahârâj prays for this mercy alone.

 


1 Since Srila Sanâtan Goswâmi was also called ‘Mudiyâ bâbâ’ (the bâbâji with  a shaven head).

2 Guru-Purnimâ is celebrated on the appearance day of Vyâsdev.

3 Wish-fulfilling tree

Tags:

Sri Guru-bandanâ

 

(An Ode to Sri Gurudev)

 

108 Sri Sri Ananta das Babaji Maharaj, Pandit and Mahant of Sri Radhakund

108 Sri Sri Ananta das Babaji Maharaj, Pandit and Mahant of Sri Radhakund


 

 

By

 

Gourpada dâs

 

Râg – Mârwâ

Tâl – Tritâl

 

 

Sthâyi

 

mono mandire râkho sri gurur dhyân

sri gurur kripây pâbe sarbe siddhi-gyân.

 

Antarâ

 

mohimây guru krishna ek bole jâni

bhakata bhâbei take beshi kore mâni

braja mâdhurite târ akripan dân.

 

Meaning – O mind, you are like a temple in which I should always meditate on Sri Gurudev. By the mercy of Sri Gurudev, you will gain all divine knowledge and accomplish success in all aspects.

 

I know Sri Gurudev to be non-different from Sri Krishna; however I honor him as a dear devotee of the Lord. In deed his generous contribution in making us relish the sweetness of Brajadhâm is inexpressible!

 

 

Tags: