भ्रमत गहन वन में जुगल-किशोर,
संग सखीगण आनन्द-विभोर ।
एक सखी कहे, “देखो देखो सखियन,
कैसे एक दूजे को देखें, अपलक अंखियन !’’
पेड़ हैं पुलकित, खुशबू[1] पाकर भ्रमर-गण
उनकी ओर[2] भागे त्यज फूलों का वन ।
दोनों … Read more >
भ्रमत गहन वन में जुगल-किशोर,
संग सखीगण आनन्द-विभोर ।
एक सखी कहे, “देखो देखो सखियन,
कैसे एक दूजे को देखें, अपलक अंखियन !’’
पेड़ हैं पुलकित, खुशबू[1] पाकर भ्रमर-गण
उनकी ओर[2] भागे त्यज फूलों का वन ।
दोनों … Read more >
जब वन जाते हैं कान्हा
और लगाते हैं वेणू का निशाना,
शचीनन्दन शचीदुलाल गोठ चले पगे पगे[1],
रोहिणी कुंवर निताइचांद आगे आगे भागे ।
Raag – Dhaanshee
Meaning –
“You know what? I came all the way from home to learn how to play the flute. Shyam, do please consider me Your maidservant and teach me the art of playing the flute.
Shyâm, tell … Read more >
“These loving pastimes of Sri Sri Râdhâ-Krishna are extremely confidential, and those who are
Now we are able to understand that ‘smara’ is nothing but the deep anurâg felt by the gopis for Sri Krishna. If a dry log
Sri Chaitanya-Charitâmrita explains further –
“Sri Krishna’s ecstasy increases when He sees the Gopis – which means that His sweetness that is already infinite increases
Sri Sri Geet-Panchak
Srimad-Bhâgavatam
Chapter 21
Sri Sri Venu-Geet
ittham sharat-swachchha-jalam padmâkara-sugandhinâ,
nya-vishad-vâyanâ vâtam sago-gopâlako-vanam.1.
kusumita-vana-râji-shushmi-bhringa-dwija-kulagh-ushta-sarah-san-mahidhravam,
madhupatir-avagâhya chârayan gâh saha-pashupâla-balashchukuja venum.2.
Translation
O King! Sri Krishna, surrounded by countless cattle and Gopa boys entered Sri Vrindâban which had beautiful lakes … Read more >
When Sri Râdhâ saw Shyâmsundar for the first time, She was equally overwhelmed. In the state of Purva-râg, Vishâkhâ-sakhi saw how much Sri Krishna’s flute had maddened Her
On one hand, the scriptures such as the Vedas have declared Him as the Truth, Knowledge and Bliss, On the other hand the same scriptures have described Him as ‘the One full of ras, prem and leelâ’. They say … Read more >