Listen, O Beauty !
Meaning –
When Laadliji was in a maan, Kanhaiyaaji sent dooti (messenger-sakhi) to make peace. She approached Her and said –
Listen, just listen to me, O beautiful girl ! How much more mân will You … Read more >
Listen, O Beauty !
Meaning –
When Laadliji was in a maan, Kanhaiyaaji sent dooti (messenger-sakhi) to make peace. She approached Her and said –
Listen, just listen to me, O beautiful girl ! How much more mân will You … Read more >
tad-vrajastriya âshrutya venugeetam smarodayam,
kâshchit paroksham krishnasya swasakhibhyo’n-varnayan.3.
tad-varnayitumârabdhâh smarantyah krishna-cheshtitam,
nâshakan smaravegena vikshipta-manaso nripa.4.
Translation
When the bhâvavati Brajadevis such as Sri Râdhâ
When Sri Râdhâ saw Shyâmsundar for the first time, She was equally overwhelmed. In the state of Purva-râg, Vishâkhâ-sakhi saw how much Sri Krishna’s flute had maddened Her
Verse 92
madhuram madhuram vapurasya vibhor-
madhuram madhuran vadanam madhuram,
madhugandhi mridusmitam-etad aho
madhuram madhuram madhuram madhuram.92.
Translation
This Vibhu’s body is as sweet as a sweet; His face is sweeter than a sweet – very sweet; His sweetly fragrant … Read more >
Verse 87
âchin-vânamahanyahani sâkârân vihârakramân
âruddhânam-arundhati-hridayam-
apy-ârdra-smitârdra-shriyâ,
âtan-vânam-ananya-janma-nayana-
shlâghyâm-anarghyâng dashâm
ânandam Braja-sundari-stana-
tati-sâmrâjyam-ujjrimbhate.87.
Translation
He has enthralled even Arundhati’s[1] heart with His beautiful charming smile; the liberated sages behold Him with divine eyes, He is performing ever-new love sports … Read more >
Sri Bhatta Goswâmipâd has written, poet Sri Lilâshuk has reached the mature stage of bhajan. Therefore, he is seeing
Verse 76
tejase’stu namo dhenupâline lokapâline,
râdhâ-payodharot-sanga-shâyine-ashesha-shâyine.76.
Translation
I pay obeisance to the mass of Great Effulgence, I pay obeisance to the Protector of cows, I pay obeisance to the Protector of the world, I pay obeisance to the One … Read more >